- Мемуары о будущем - http://bda-expert.com -

21 февраля — Международный день родного языка

Автор Дмитрий Беляев дата: 19 февраля 2016 @ 11:18 в Дайджест, Колледж, Коми, Общество | Нет комментариев

Международный день родного языка (International Mother Language Day), который был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года.

Ежегодно 21 февраля вся мировая общественность отмечает этот праздник с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

[1]

Кстати, Генеральная Ассамблея ООН, в свою очередь, в своей резолюции объявляла 2008 год Международным годом языков (International Year of Languages), а 2010 год был Международным годом во имя сближения культур (International Year for the Rapprochement of Cultures).

Дата для Дня была выбрана в знак памяти событий, произошедших в Дакке (ныне — столица Бангладеш) 21 февраля 1952 года, когда от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития материального и духовного наследия народов. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей, и надо стараться этого не допустить.

Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

Родные языки уникальны в том смысле, что каждый из них накладывают свой отпечаток на каждого человека — носителя языка с того момента, как он начинает говорить.

21 февраля 2003 года по случаю Международного дня родного языка Генеральный директор ЮНЕСКО К.Мацуура отмечал:

«Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии.

Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим. Языки несут следы случайных встреч, различные источники, из которых они насыщались, каждый в соответствии со своей отдельной историей.

Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками.

Изучение иностранного языка — это способ познакомиться с другим видением мира, с другими подходами».

И каждый год в рамках празднования Дня родного языка в разных странах проходят различные мероприятия, посвященные определенной теме и нацеленные на содействие уважению, а также на поощрение и защиту всех языков (особенно языков, находящихся на грани исчезновения), лингвистического разнообразия и многоязычия.

Так, в разные годы проведение Дня было посвящено темам: взаимосвязи между родным языком и многоязычием, особенно в образовании; системе Брайля и языку жестов; повышению осведомленности общественности в вопросах языковых и культурных традиций, основывающихся на взаимопонимании, терпимости и диалоге; охране нематериального наследия человечества и сохранению культурного разнообразия и другим.

По материалам: Саlеnd.ru

P.S.

В республике Коми родным для многих является коми язык, который достаточно сложен в освоении в силу своих орфографии и синтаксиса. Тем не менее коми язык является вторым государственным языком, и это прописано в Конституции Республики Коми.

Кстати, коми язык входит в финно-угорскую группу языков, в которой также присутствуют финский, венгерский, эстонский и другие языки.

P.P.S.

К слову, некоторые время назад — в июле 2014 года — Комитет Госдумы РФ по культуре рассматривал законопроект о штрафах за неоправданное использование иностранных слов при публичном распространении информации. Авторы законопроекта тогда предлагали наказывать штрафом россиян, употребляющих при публичном распространении информации слова и выражения, которые не соответствуют нормам русского языка и имеют русскоязычные аналоги…

Я высказывал своё мнение относительно этой инициативы в этой заметке [2] (тогда ещё как госслужащий), но повторю его ещё здесь:

— Соглашусь, что в современном русском языке очень много заимствованных слов, прежде всего американизмов. Но ведь этот процесс заимствования был всегда.

На протяжении всей российской истории было очень много заимствований из тюркских языков, а еще раньше — из латинских, германских и других.

Например, слова «математика», «икона», «стих», «фасоль» были заимствованы в X веке из греческого языка, а слова «корпус», «тариф», «капитан» и другие были заимствованы из иностранных языков при Петре I. Поэтому процесс заимствования иностранных слов нормален. Другой вопрос, что очень много сейчас заимствований-жар­гонизмов (на­пример, «о`кей», «хай»), которые засоряют русский язык, и, безусловно, это не способствует его чистоте.

Мне кажется, бороться с этим явлением штрафами не совсем правильно. Надо повышать общую языковую культуру общества, а также многое зависит и от культуры самого конкретного человека.

Государственные служащие при приеме на работу проходят достаточно жесткий отбор и контроль, в том числе в ряде случаев и собеседования. Именно на этом этапе нужно смотреть на умение госслужащего общаться, а также на его уважение к русскому языку и культуре, истории страны.

См. также:


Статья распечатана с Мемуары о будущем: http://bda-expert.com

URL статьи: http://bda-expert.com/2016/02/21-fevralya-mezhdunarodnyj-den-rodnogo-yazyka/

URL-ы в этой записи:

[1] Изображение: http://bda-expert.com/files/2016-02-19-studenty-sgpk-komi.jpg

[2] этой заметке: http://bda-expert.com/2014/07/na-inostrannom-ne-vyrazhatsya/

[3] Информация для граждан, поступающих или заканчивающих образовательные организации по специальностям со знанием коми языка: http://bda-expert.com/2014/05/informaciya-dlya-grazhdan-postupayushhih-zakanchivayushhih-obrazovatelnye-organizacii-po-specialnostyam-so-znaniem-komi-yazyka/

[4] Учебники и учебно-методические пособия по коми языку и литературе: краткая статистика: http://bda-expert.com/2013/04/uchebniki-i-uchebno-metodicheskie-posobiya-po-komi-yazyku-i-literature-statistika/

[5] Изучение коми языка в школах: правовые аспекты: http://bda-expert.com/2013/04/izuchenie-komi-yazyka-v-shkolah-pravovye-aspekty/

Копирайт © 2010-2022 Дмитрий Беляев, bda-expert.com - "Мемуары о будущем". Все права сохранены.